Diccionario etimológico vasco
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
bi - Diccionario etimológico vasco-español(AN) Grano. Var. de bihi "id".
(1284) Dos. Emparentado con el latín bis "id.". Variante biga. Véase zortzi.
(V) Siesta. De bi "dos" (la siesta se hace alrededor de las dos de la tarde).
(S, BN) Pan bazo. Del gasc. biande "id.".
(AN, R) Oreja. Var. de beharri "id.".
(R) Cedazo. Dim. del aragonés cribiello "id.".
(S) Redondo. Var. eufónica de biribil "id.".
(1360) Peón. De bide "camino" y gile "que face".
(S, L) Viaje. Cruce de bide "camino" con gascón biadje.
Enviar. De bide "camino".
Barbilla. Var. de bizar "barba".
Una vez. De bide "camino, medio, manera".
(BN) Alforjas. Del gascón bedace, biasse "id.".
(AN) Arroyo. Es la misma palabra que la Bidasoa.
(V, G, L) Viento virando de mar. Del cast. virazón "id.".
(S) Amargura. Según Lhande, Dict., p.163, deformación de behazun.
Papada. De bidar "mentón" y azpi "debajo".
(849) Camino. Cf. Bid- en la toponimia sarda, Vidou (Htes-Pyr.) < Bidol (1186, Cartulaire de Berdouès), Petrus de Bidose (1095, Cartulaire de Saint-Pée). En Eurasia cf. mo. bide- "viaje" y el altaico peda, beda "vado" que puede acaso ser relacionado con las formas Idubeda, Orospeda, etc. La forma Idubeda ha sido interpretada con el vasco "tres vías" (iru "tres"). Se puede también interpretar como idi-beda "vado de los bueyes".
(V) En lugar de. De bide "camino, modo".
(L) Berbiquí. Del gasc. birebarquin "id.".
(V, G) Catre de campaña. De bide "camino" y o(h)e "cama".
(1562) Vez. De bide "camino, medio".
(V) Torsión, camino corto. De bihur "retorcido".
(V) Agua de los canales. De bide "camino y ur "agua".
(AN) Clematis (Bot.). De bihur "retorcido".
Monstruo. De bide "camino" y utzi "dejar, abandonar" (el que abandona los caminos o maneras habituales).
Intermedio. De bien "de dos" y arte "entre".
(Amescoa) Brezo (Bot.). Posible deformación del latín popular brucaria "id.", palabra de origen galo.
(AN-ulz.) Necisidad. De behar "id.".
Bilis, hiel. Var. de behazun, biotzun "id.".
(G) Mañana. Var. de bihar "id.".
(G) Vuelta de un nudo. De biga "dos, doble".
(AN) Loma, espalda; higado. Var. de gibel con metátesis.
(V) Velada. Del romance vigila "id.".
(V) Vuelta, aro. De bi "dos, doble". Var. bigizta, bigeta, bigazte.
(AN, BN, R) Horca. De bi "dos" (cp. bearn. bigot "horca").
Aparcería de ganado. El ganado partenece a dos personas (cf. erkhide, erdira). Var. bidogain (S, BN). La palabra vasca es un prestamo del gasc. mieygoadanh "ganado".
(s. XVII, Oih.) Fuerza, valor. De bihotz "corazón" y un "bueno" o acaso de bizi-dun "vivo". No se ve relación con bigun "blando" (salvo por antifrase) pero hay también bihun que confirma bihotz-un "bueno corazón".
Sensible, blando. De bihotz-un "bueno corazón".
Muérdago (Bot.). Var. de mihura.
Perverso, retorcido. De bihur "retorcido".
(S) Fuerte. Del bearn. bigourrùt "id.".
(1562) Mañana. Algunos han propuesto comparaciones con el caucásico bgar (kurin). Hay una var. bigar en guipuzcoano. Otros han propuesto bi "dos" (segundo día) como el lat. altera dies "id.".
Mañana. De bihar "id.". Se cree que la segunda parte es una deformación de egun "día" (L. Michelena, FHV, 335).
(1545) Grano. Del proto-vasco *binhi emparentado con el austronésico tagalog binhi "id.", dravídico kurukh bihni "id.", indonesio benhi, biji "id.". Cf. también acaso algonquino min "id.".
(aquitano Bihos-) Corazón. No es muy convincente la etimología bi hots "dos ruidos". Cf. también griego bios "vida" (cf. irlandés bith, bioth "vida", latín vita)? El nombre del corazón tiene relación en numerosas lenguas antiguas con el nombre de la bilis, de la hiel o del hígado. Cf. en vasco behazun, bieztun, biotzun "bilis, hiel".
Pulmonaria (Bot.). De bihotz "corazón" y belar "hierba".
Compasivo, valoroso. De bihotz-un "bueno corazón".
(1057) Torcido. Emparentado con el munda bihur "tornar". hay un segmento biur en ibérico.
Clemátide (Bot.). De bihur "retorcido".
Crema, lo mejor (V, G); doble (V). De bi "dos" y gain "sobre".
(1620) Pez. Del latín pice(m) "id.".
(V) Gemelos. De bi "dos".
Grano duro. De bihi "grano" y gor/kor "duro".
(1229) Higo. Del latín ficu(m) "id.". Var. biko.
(s. X) Forma redonda. Vieja palabra eurasiana bil, bel (cf. belar "frente", belaun "genou"), bul (cf. bular "pecho").
Dominio. Del lat. villa. J. B. Orpustan, Euskera, 1987/2, 449.
(BN) Animales domésticos. De bil "grupo" y gende "gente" (se puede ver aquí una muy antigua costumbre de considerar los animales domésticos como parte completa de la casa, al igual de los seres humanos).
(1760) Búsqueda. De bila "buscar".
(SP, s. XVII) Ternero macho joven. Según Uhlenbeck, RIEV, 1932, 487ss de un compuesto de bular "pecho, seno" con deslabialisación de u y con el sentido de "separado del pecho, destelado" con erauzi. El segundo elemento puede también ser (h)autsi "romper" mejor fonéticamente.
(1571) Campesino, villano. Del romance villanu "id.".
(G) Baba. Var. of elder "id.".
(V) Octubre. De bildu "coger" e il "mes".
Surco, terrón. De bil- "forma redonda". Var. ildo.
Cordero (Zool.). Acaso de bilo "pelo" y uts "sin". Var. billots.
(s. XVII) Cosechar, recoger. De *bil- "forma redonda, montón".
Colección. De bildu "recoger".
(1252, Don Bildur) Miedo. De bil-d "forma redonda". El que tiene miedo se grupa. La variante beldur es más utilizada.
(1896, neol. A.Goiri) Circuncidar. De bil "redondo" y ebai "cortar".
(S, BN) Campesino, villano. Del gasc. bilèn "id.".
(1745) Colleción. De bil "reunión" y suf. nom. -go.
(s. XVII) Sebo. De bil "forma redonda"? (bola de sebo?).
Forma, molde. De bil "forma redonda".
(S) Desnudo. Var. de biluz "id.".
(R) Trigo que queda sobre el campo. Probablemente de bihi "grano".
(1350) Patito, anadino. Palabra expresiva?
Reunión, asamblea. De bil "grupo".
(1571) Pelo. Del latín villu(m) o pilu(m) "id.". La palabra vasca original es ile.
Peluca. De bilo "pelo" y orde "substituto".
Nudo, desnudo. De bil "pelo" (cf. fr. à poil y uts "puro". Var. biloiz, bilos, biloizik, biluxi, biluzgorri.
(s. XIX) Pelusa. Dim. de bilo "pelo".
(s. XVI) Reunión, asamblea. De bildu "gruparse".
Madera. De bil "forma redonda".
Atadura con ramas. De bil "unión" y ur "avellana" según L. Michelena, FHV, 482.
Lengua, en palabras como galbin "badajo" o ozpin "relámpago". Véase mihi.
(s. XVI) Vinagre. Del castellano.
(ms-Lond.) Estragón; vinagrera (Bot.). Del castellano.
(S) Viñador. Del bearn. biner "id.".
(BN) Revés de una tela. Del lat. inversum "revés" con protésis b-, cp. jinperzü (S). Con mihise "tela" ? Var. minper (BN) "revés de tela".
(V) Becerra (Zool.). Contracción de bigantxa "id.".
(ms-Lond.) Violeta (Bot.). Del castellano.
(1745) Biombo. Del castellano. La palabra castellana ha sido prestada del japonés biobu en la época de los viajes marítimos en el Extremo Oriente.
(V, G) Esguince. Var. de bihur "retorcido".
Bilis, hiel. Emparentado con bihotz "corazón". Var. behazun.
(1360) Pimienta. Del latín piper "id.".
Vuelta. Del rom. vira "id.".
(L) Imprecación. Var. de burhau "blasfemia".
Pulmón. Cp. Pama-Nyungan (gamilaraay) biri "pecho"?
(s. XI, bilibil ) Redondo. Reduplicación de bil "forma redonda".
Tuberculosis. De biri "pulmón" y eri "enfermedad".
(V) Neumonía. De biri "pulmón".
(V) Asadura, despojos. De biri "pulmón" y ki "carne".
Bolo. Palabra común al vasco y al aragonés (birla, birlo).
Trabajar de nuevo. De birr- "de nuevo" y lan "trabajo".
(V) Segunda flor. De birr- "de nuevo" y lora "flor".
(BN) Grano de uva. De bir/bil "redondo".
(1745) Virrey. Del castellano.
(s. XIX) Flecha. De birr- "doble" e ilaun.
(V) Harina de calidad inferior, salvado. De birr- "doble" e irin "harina".
(1745) Retoño. De bir "dos" y erne "brote".
Virtuoso. Del castellano.
Virtud. Del lat. virtute(m) "id.".
(s. XVII) Hilo. Del latín filu(m) "id.".
Visera. Del castellano.
(AN) Vejiga. Del lat. vesica "id.".
Visita. Del rom. visita.
(G) Liga. Del rom. visca "id.".
Bizcocho. Del castellano.
(V, G) Viento muy frío. Del rom. bise, biso "viento del norte" y otz "frío".
(s. XIII) Vista. Del castellano antiguo vista.
(S) Productos. Del bearn. bitailhe "id." (lat. vitalia).
(s. XVI) Entre. De bi "dos" y arte "entre".
(S) Vid. Del lat. pop. vitu(m) "id.".
(1098) Joya. Del galo bissi (bretón biz > francés bijou).
(S) Clavija de puerta, picaporte. Del bearn. biroulét "id.".
(AN) Correhuela (Bot.). De bihur "retorcido".
(S) Mequetrefe. De bixar "barba pequeña" con dim. ot.
(S) Brandy. Diminutivo de bizi "vida" (cp. fr. "eau de vie").
Besugo, dorada (Zool.). Del cast. besugo "id."’.
(S, BN) Día de ayuno, abstinencia. Del gasc. bigile "vigilia".
(1110) Barba. Emparentado con el caucásico bizal, bishal, mishal "id." y el dravídico misal, misa "bigote, barba". Acaso también con burushaski bisar "cortar"(?). Cf. también mitxar.
(S) Generoso. Del cast. bizarro "id.".
(s.IV, bisi) Vida. Acaso emparentado con el tungús bisi "id.".
(1745) Gusano (Zool.). De bizi "vida".
(1562) Vicio. Del castellano.
Biología. De bizi "vida".
(932) Lomo, cresta. De *bisk- (cf. bizkar ). Cf. Biscay (Baja Navarra), Viscos (Hautes-Pyrénées) y Biscarrosse (Landes). Cf. también Pic Biscau (Pyr.-Atl.) si no de "obispo", Biscarre (Var), 482 m. (para Dauzat y Rostaing de bis "dos" y quadra "cuadrado" ?). Cp. acaso en el sustrato rumano pisc "id.".
(Ptoleme Biscargis y acaso Roma, CIL, 709: ARBISCAR) Lomo, cresta. Del pre-romance *bisk-. Cf. Visker, Viscos (Hautes-Pyrénées), de *bisk- y suf. vasco-aquitano -os particularmente para Biscarrosse (Landes), Biscarrués (Navarra). Otras formas: Bizkarzun (185m., Ascain), Bizkarzé (1656m., Larrau). En gascón bisquère "loma".
(L, S) Parásito. De bizkar "loma".
(AN, G, 1284) Gemelos. De bi "dos".
(1745) Vigoroso. De bizi "vida" y sufijo de tendencia -kor.
Vizkonde. Del rom. visconde, biscounte "id.".
(1896) Vitalidad. De bizi "vida" y suf. -men.
(1745) Organo en el cuerpo. De bizi "vida" y odi "canal".
Habitante. De bizi "vida" y sufijo -le.
(1897, neol.) Mundo. De bizi "vida" y toki "lugar".
Diccionario etimológico vasco
Índice de páginas
Contacto : Michel Morvan